ピクミンブルームヘルプセンターの日本語フォームから申請しても、文を理解せず機械的に英文かつリンクを何度も貼り付ける対応は如何かなと思います。ピクブルアプリ内で不具合報告や問い合わせをしても、さすがに英文返信はありませんが、主意を理解できずコピペが貼られてくる対応は変わりません。
こちらのサポートコミュニティもユーザーが多い地域の日本語、英語、韓国語があるように、最低限問い合わせて来たユーザーが使っていた言語での返信、なんでもかんでもAIやbot任せではなくユーザーの文を理解できないからこそ有人で対応できないのでしょうか?
こちらもヘルプセンターから来た英文から翻訳して対応しておりますが、サポートチームのメール内容でも“プレーヤー名”“アプリ内コードネーム”(いずれも一度しか変更できないアカウントIDを指していたようです)とバラバラの呼び方をされており、ヘルプセンター自体がピクミンブルームの用語を理解できていない状況。日本語ユーザーに英文+バラバラな呼び名でユーザーに理解しろというのはあまりにも不親切です。

